Новый онлайн-переводчик – ilk.kz

2 декабря 2008

28-го ноября открылся первый в казнете онлайн-переводчик с 4-мя (русско-казахский, казахско-русский, англо-казахский, казахско-английский) направлениями перевода – www.ilk.kz. Разработкой и поддержкой проекта занимается Ербол Панабердиев. По словам разработчика: «Сайт ilk.kz является неким мостом между русско- и казахско- говорящим населением Казахстана, справочником для Казахстанцев, которые интересуются казахской культурой, инструментом для быстрого перевода незнакомых слов казахского, русского и английского языка.»
До этого момента, главным словарем казнета считал себя – sozdik.kz. Меня немного даже смущала их скромность и уверенность, цитирую с сайта: «Словарь не имеет достойных аналогов и по сей день.». Отнюдь, этот день настал 28-го ноября. Ilk.kz не только достойный аналог словаря, но даже превзошел своего предшественника во многом. Ведь создик.кз еще не обновлялся аж с 2005 года.
К примеру на илк.кз есть возможность поиска в середине слова введя – %выражение, или в конце слова, введя выражение. (с точной на конце). Над проектом проведено очень много работ, но у Ербола еще множество идей по развитию сервиса. В ближайшее время будет добавлена виртуальная клавиатура, а в недалеком будущем будут добавлены языки как французкий, немецкий, испанский. Кроме перевода слов на сайте скоро можно будет пользоваться «мини справочником казахстанца». Данный сервис еще в разработке, но я вам расскажу, что же там будет, когда всё заработает. Вы познакомитесь с родственными связями казахов, правилами казахского языка, национальными праздниками, казахскими ру всех 3 жузов и многим другим.
Также, очень понравился сервис «Перевод числа в строку на казахском языке». Вы вводите любое число (аж до 12 нолей), а сервис распознает и выдает результат в виде строк на казахском языке.
На сайте есть форум, где можно пообщаться о проекте и о Казахстане в целом. Если у кого-нибудь появилось желание помочь проекту, то обращайтесь на форум.
В заключение хочется сказать, что я очень рад за наш сегодняшний казнет. С каждым днем в доменной зоне «KZ» появляется всё больше и больше полезных и профессиональных проектов. Пожелаю Ерболу, удачи и плодотворного труда!

Постоянный адрес статьи: http://skazhu.kz/?p=475

Постовой: proxy server

У вас есть возможность получить бесплатный обзор вашего сайта. Если нет сайта, то просто получать актуальную информацию в Казнете. Для этого подпишитесь на рассылку!

Поделиться с друзьями:

Случайные посты


    В рубрике: Сайты | Метки: ,

    96 комментариев в “Новый онлайн-переводчик – ilk.kz”

    1. San Сказали:

      только это словарь, а не переводчик

      Ответить

    2. Номад Кочующий Сказали:

      Если автор сам назвал свой проект, онлайн переводчиком, я не могу этому возразить)))
      И мне без разницы, это словарь или переводчик, главное чтобы хорошо переводил

      Ответить

    3. San Сказали:

      надо было сделать замечание автору сайта, что это не переводчик, а банальный словарь.

      переводчик – дело ой какое не простое. и силами одного человека, если конечно он не супер-гений, неосуществимо.

      Ответить

    4. Ербол Сказали:

      2San
      добрый вечер! это Ербол, тот самый, кому надо сделать замечание.
      то есть по вашему если переводят текст – это переводчик, а если переводят слово – это не переводчик, а словарь?

      конечно переводчик текстов и выражений это оч. серьезное и трудозатратное дело.

      у сайта одна из задач это “переводить” слова, поэтому я думаю можно назвать его и переводчиком и словарем.

      спасибо за критику :-)

      Ответить

      настюха Reply:

      :?: мнекажется чтонормальных сайтов по переводу с русского языка на казахскии просто не существует ,что мне делать если надо срочно перевести страницу? это не реально мож ктонибуть знает где можно найти переводчик текста

      Ответить

      Tane4ka Reply:

      знаю :arrow: :arrow: http://perevod.nur.kz/ru-kz.html

      Ответить

      "CleveR BlonD" Reply:

      Спасибо огромное, я как раз искала переводчик!!! :razz: :razz: :razz: :grin: :grin: :grin:

      Ответить

    5. San Сказали:

      Вы же понимаете, что переводчик это гораздо большее, чем словарь.
      или думаете словари назвали словарями просто так? для разнообразия?
      просто давайте называть вещи своими словами.

      Ответить

    6. Ербол Сказали:

      2San

      я то понимаю, что значит слово переводчик,
      я расскажу в чем дело: у разных людей разные мнения, кто – то зайдя на поисковый сервис введет запрос переводчик, а кто – то словарь, хотя ищут они одно и то же. Я не думаю, что эти люди серьезно задумываются что есть переводчик, а что словарь или разговорник, если все мы начнем цепляться за слова далеко не уйдем, предлагаю прекратить полемику.

      Ответить

    7. San Сказали:

      а теперь послушайте мою причину:
      подумайте о человеке, который ищет переводчик, а не словарь.
      попаданием на Ваш сайт он просто теряет время. причем сразу подвоха не замечает, так как на сайте почти повсюду говорится о переводчике. в разделе “о сервисе” нет упоминания слова “словарь”.

      я уважаю Ваш труд, но не вводите людей в заблуждение.

      Ответить

      Лаура Reply:

      Абсолютно с тобой согласна :!:

      Ответить

    8. Ербол Сказали:

      2San
      спасибо за вашу причину и критику.
      в тайтле уже есть слово “переводчик-словарь”.
      в шапке я тоже добавлю, раз уж есть случаи заблуждения.
      то что в вашем смысле надо писать как “переводчик” в моем – “переводчик текстов”.

      Ответить

    9. San Сказали:

      общий русский язык не найден. ну да ладно. успехов

      Ответить

    10. Moldataev Сказали:

      А почему домен ilk? Что это значит?

      Ответить

    11. Номад Кочующий Сказали:

      I love kazakh!
      I like kazakh)))

      Ответить

    12. Номад Кочующий Сказали:

      Заметка Александру Ляхову. Вы бы хоть замечали в блинах, что берете некоторые ресурсы для блинов с этого блога. Уже раза 4 наблюдал. Или хотя бы оставляйте комментарии в блоге…

      Ответить

    13. Moldataev Сказали:

      - Номад Кочующий
      Тоже такое давно заметил. Ты пишешь обзор, и через неделю такой же обзор у него на сайте. И не стесняется главное то.

      Ответить

      Дядя Шал Reply:

      Друзья, не понял суть претензий: в чем проблема и чего мне стесняться?

      Ответить

      Номад Кочующий Reply:

      :)

      Ответить

    14. San Сказали:

      а чего стеснятся? он что ли обязан указывать откуда берет сайты? все по желанию.

      Ответить

    15. Moldataev Сказали:

      В результате аварии девушка застыла в шоке с высоко поднятыми руками. Руки онемели, и ничто, казалось, не заставит их опуститься.
      И все же нашелся врач, который понял, как избавить девушку от недуга. Он вывел ее перед огромной аудиторией, заполненной студентами, попросил подняться на табурет, чтобы все ее видели. Рассказал о том, что с ней произошло, и… неожиданно резким движением задрал подол ее платья. Девушка вскрикнула и… опустила руки, чтобы придержать подол.
      Чувство стыда, совестливость – это же воспитывалось веками! Это стало инстинктом, цепью безусловных рефлексов… Мы нарушили эту цепь. Все безусловное мы превратили в условное, в условности…
      Я просто говорю свою мысль. Все завесит от человека. Но есть определенные моральные правила….

      Ответить

    16. San Сказали:

      дело в том, что он не копирует твой обзор, он выражает свои мысли. а то, что ссылку увидел в твоем блоге – не так важно. он у тебя ничего не воровал, не занимал.

      Ответить

    17. Leonardo31 Сказали:

      Нет блин !!!!это то что вы называете переводчиком :evil:
      Это простой словарь которых и так уже хватает. Лучше создайте нормальный полный переводчик текстов. А не слов как словарь

      Ответить

    18. Номад Кочующий Сказали:

      Если хватает. То перечислите мне весь список таких словарей. Отмечу, точно таких же по функционалу

      Ответить

    19. kolobok Сказали:

      Даа много недороботок по переводу особенно в англо-казахском направлении.

      Ответить

    20. INKAZ Сказали:

      На сайте нехватает виртуальной казахской клавиатуры.

      Ответить

    21. Номад Кочующий Сказали:

      На сайте казахская клавиатура есть… Посмотрите по внимательнее!

      Ответить

    22. Эльдар Кудайберген Сказали:

      Написал продолжение к этому посту: http://www.kudaibergen.com/blog/2009-01-18-31 :grin:

      Ответить

    23. Катя Сказали:

      :twisted: :twisted: Это не переводчик, а черт знает что!! Дерьмо какое то!! :evil: :evil: :!: :!: :!:

      Ответить

      "CleveR BlonD" Reply:

      не нравится, сама создай свой хороший переводчик! не нравится, не пользуйся!

      Ответить

    24. Номад Кочующий Сказали:

      Не надо так выражаться. Не нравится пользуйтесь другим)))

      Ответить

    25. Just Meee Сказали:

      2 Leonardo31:

      soylem.kz — это то, что вам нужно.

      Ответить

    26. Black PR: черный пиар | skazhu.kz молчу Сказали:

      [...] хватит [обижаться] на Ляхова, а бери с него пример. Напоминаешь мне [...]

    27. асеке Сказали:

      дерьмо полное что вы не могли предложить переводчик
      я хочу текст перевести а вы хуйню предлагаете

      Ответить

      Номад Кочующий Reply:

      Пошел на хуй! Нет такого чуда нигде

      Ответить

    28. Данияр Сказали:

      Почему я не могу заригистрироватся?

      Ответить

    29. Градусник Сказали:

      На http://www.soylem.kz я нашел онлайн переводчик. Переводит не только слова, но и текст. Кто-нибудь может оценить качество??

      Ответить

      Кристина Reply:

      ты конечно прости, но этот переводчик не лучше!!! как это можно исчерпать количество переводов за день??? :evil: :evil: :evil: в нормальном переводчике можно писать сколько угодно!!! :!: :!: :!:

      Ответить

    30. настюха Сказали:

      оу ggw короче не хуй правда людей заблуждение вводить кто нить нашёл что то тип переводчика??????????????

      Ответить

    31. Кристина Сказали:

      что за хня??? не переводчики, а говно!!! :evil: :mad: :!: полное дерьмо!!!!

      Ответить

    32. Юлька Сказали:

      Какого фига!!! Дибильный илк ! Пишет,что есть переводчик с казахского на русский, а ни черта нету!Мляяя!!!!!Нихрена ваш переводчик не знает! И не переводчик это вовсе, а словарь!каких у меня куча! Куда не зайти везде ваш ИЛК!

      Ответить

      Жани Reply:

      Что за выражения? Почему эти русские (или казакша “борштар”) вечно возникают, а? Не нравится не заходите! Катитесь к черту! Кызында да улында да уят жок! Бетсиздер! Соган биздин кейбир казактын кыздары мен улдары ереди-ау!

      Ответить

    33. Натали Сказали:

      мне лично понравился этот переводчик, я с ним д\з делаю, пока успешно))) http://www.soylem.kz/

      Ответить

      Рустам west said 5 район зделает любого Reply:

      привет давай познакомимся
      :oops:

      Ответить

      Натали Reply:

      ну давай

      Ответить

    34. Рустам west said 5 район зделает любого Сказали:

      Нещтяк,класс переводчик .

      Ответить

    35. казах Сказали:

      не переводчик а туфта не может перевести кездесті
      :sad:

      Ответить

    36. janym Сказали:

      кездестi переводится-увиделся, встретился

      Ответить

    37. Манара Сказали:

      :grin:
      Приветики!
      мне лично сайт ILK оч понравился и оч помог… не понимаю, что ж вы так пристали в понятиям переводчик и словарь?) думаю, тот, кто ищет перевод какогонить слова или текста обязательно найдет ответ в этом словаре)))а тексты, предложения нужно самим по смыслу переводить)…это же не так сложно…
      А Ерболу РАХМЕТ!!! успехов и больше таких проектов в казнете… :grin:

      Ответить

    38. Kukanai Сказали:

      vse kakieto agressivnye! :smile: ne nravitsya zaidite v druguiu, naidite wto to drugoe. tak vyrajaetes kak budto radi kogo to perevodite, s odoljeniem. relax people! :grin:

      Ответить

    39. vika Сказали:

      помогите перевести плиз :arrow: :arrow: :arrow: :arrow: :arrow: :arrow:
      баяғында біреу той жасапты
      тойға қожанасыр да келіпті
      қожанасырдың киімі жаман екен
      қожанасырдыңешкім еліпті
      төрге шық тамаұ үш депті
      қожанасыр өз үйіне қайта барады
      жақсы киімін киіп тойға келеді
      бұл жолы үй иесі қожанасырды құрметтейді
      төрге отырғызады
      еткелденде қожанасыр етті жемейді
      табаққа шапанының жеңін малып
      же шапаным же деп отыра береді
      үй иесі
      қожеке бұныңыз не
      шапан ет жей ме дейді
      сонда қожанасыр
      сен адамды сыйламайды екенсің киімді сыйлайсың
      сондақтан шапаныма жегізіп отырамын депті

      Ответить

    40. Johneey Сказали:

      древнейший вид нательной женской одежды туникообразного покроя (рис. 1). Позднее под койлек стали носить нижние
      рубашки без рукавов (иш койлек), которые шили из легкой белой ткани без
      рукавов, с узкими плечами и широким вырезом горловины, реже – с маленьким
      вырезом под горло и разрезом спереди, который завязывался тесемками.

      ПЕРЕВЕДИТЕ

      Ответить

      "CleveR BlonD" Reply:

      я только не знаю, как туникообразный на казахском …
      бүрге (туникообразный) iш әйел киiмiнiң ең ежелгi түрi.Койлекке кешiрек төменгi тасыса бастады
      жеңiл кәлүңгiрден Шилi жеңсiздердi жейделер
      жеңдер, тар иықпендер және қылтаның кең ойығымен, сиректеу – кiшкентай
      тамаққа және тiлудi ойықпен тоқыма баулармен түйiндегенi алда.
      Но на всякий случай пусть кто ни будь проверит, а то я только учусь…

      Ответить

    41. шро Сказали:

      херней страдаете сделайте нормальный продукт или у казахов не только руки но и мозги из жопы

      Ответить

      При Reply:

      Зачем оскорблять-то?
      Вы тем самым только себя не с лучшей стороны показываете. Хоть немного уважения надо проявлять к людям!

      Ответить

      Bella Reply:

      При Reply:
      фууууууууууу животное((((
      не позорь свою нацию своей безграмотностью!
      прежде чем писать надо оценить продукт и иметь объективизм!!!! не умеешь оценивать не позорься! продукт очень хороши!
      Ербол тебе творческих успехов!!!
      словарь хорошо функционирует, главное слова точно попадают с переводом!!!

      Ответить

    42. При Сказали:

      выртпйхератп :shock:
      подскажите,пожалуйста,как это переводится :roll: ….срочно надо.)))

      Ответить

    43. Мухтар Сказали:

      Нормальный сайт. но только если Вам нужно перевести одно слово. нет перевода нескольких слов или предложения. Это минус.

      Ответить

    44. Кристина Сказали:

      не могли бы вы подсказать где можно найти нормальный сайт с онлайн переводчиком???

      Ответить

    45. ПЫПЕЦ Сказали:

      :twisted: :twisted: УЖААААААААААС :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted:

      Ответить

    46. Олег Сказали:

      Вот читаю ваши комментарии и прохожу в ужас… Многим из вас не помешал бы русско-русский словарь (а некоторым даже переводчик).
      Человек старается, трудится, а вы?! Неблагодарные… Как будто кто то из вас способен сделать что-нибудь подобное, не говоря уже о лучшем. :lol:

      Ответить

      Гули Reply:

      я с вами абсолютно солидарна. если такие умные, то почему бы самим не создать такой сайт

      Ответить

    47. имя Сказали:

      :mrgreen: ;-) :| :cool: :!: :?: :???: :arrow: ;-) :| :x :x :twisted: :smile:

      Ответить

    48. имя Сказали:

      как этим пользоваться :?:

      Ответить

    49. FoX Сказали:

      че за г..но :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: :evil:

      Ответить

    50. Доброжелатель Сказали:

      Ербол – какашка, накуярить скрипт выборки сопоставлений словам из файла не сложно и уныло, накуярь лучше хотя бы, чтобы можно было текст ввести и получить “примерный” перевод, всего то надо добавить функцию выделения корня из слова и того же его сопоставления, хотя бы по корням перевод чтоб…

      Ответить

      П Reply:

      У каждой вещи есть свое предназначение,и то есть словарь, а не переводчик это тож не недостаток

      Ответить

    51. EdgeShake Сказали:

      Ilk.kz – барахло полное “ВОДА ПИТЬЕВАЯ” даже не смог перевести!!!

      Ответить

      П Reply:

      Говорят же,что это словарь , а не переводчик, так что зря стараетесь :grin:

      Ответить

    52. ProRock TToxyucT Сказали:

      сука сайт ебанный н е переводчик а хуйня админ далбаёб дщч

      Ответить

    53. ProRock TToxyucT Сказали:

      сука нихуя найти не могу в жо_Опу конченный сайт

      :twisted:

      Ответить

    54. сама по себе Сказали:

      perevod.nur.kz переводчик текстов. только с русского на казахский.там лимит есть, если не зарегистрироваться. переводчик нормальный (не супер пупер, но и не отстой)

      Ответить

    55. mira Сказали:

      люди добрые!!! не подскажите как правильно перевести слово ” подсознание” на казахский язык? я смотрела в словари, но мне бы хотелось знать и ваше мнение, неуверена в точности.
      заранее спс)))

      Ответить

    56. Dan Сказали:

      Для mira: открой “Путь Абая” М. Ауэзова в оригинале и ты найдешь слово ” подсознание” на казахском.

      Ответить

      mira Reply:

      не подскажите Дан, примерно как будет правильный перевод. буду признательна. в данный момент не имею возможности проверить.

      Ответить

    57. Dan Сказали:

      Соқыр сезім

      Ответить

    58. Rozali Сказали:

      самый тупой сайт который я видела!!!
      :evil: :???: :x :| Отстой!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!

      Ответить

    59. Kamik Сказали:

      Мдааа почему не кто не может сделать перевод текстов с казахского на русский???мне нужно перевести текст но я не могу…. :cry: и к тому же писать сочинение…

      Ответить

    60. Оо Сказали:

      Как можно не понимать что такое переводчик и что такое словарь? если незнаешь то не употребляй не вводи людей в заблуждение

      Ответить

    61. кто надо. Сказали:

      МММММММ…отличный переводчик :mrgreen: ….лучше бы сделали меньше колхоза..и побольше нормальных переводчиков с КАЗАХСКОГО на Русский и наоборот тоже.. ;-)

      Ответить

    62. "CleveR BlonD" Сказали:

      А по моему, если ты хочешь знать казахский тебе нужен не переводчик текста, а мозги и хороший словарик, который для вас создали! ;-) :smile: :roll: :razz: :o :lol: :grin: :!:

      Ответить

    63. ЮлЬ4ик Сказали:

      :???: эмммм…….. а где зьдесь ваще переводчик???????? :???: :?: :!:

      Ответить

    64. алина Сказали:

      :arrow: :twisted: мне нужен казахско руский переводчик

      Ответить

    65. алина Сказали:

      фигня одним словам

      Ответить

    66. Айбике Сказали:

      Әкем біреу,
      Анамда біреу менің.
      Мен жығылсам сүйенер тіреулерім.
      Олар барда мереке,
      Көрген емеспін,
      Қабақтарын шытқанын, түнергенін

      Ответить

    67. Эльвира Сказали:

      Отличный словарь! те, кто его ругают, должны задуматься над тем, что у нас в стране совсем мало подобных проектов. Так что спасибо всем тем, кто прокладывает подобные пути, это нелегкое дело.

      Ответить

    68. Васька Сказали:

      люди поможьте на каз как постановлением Уставом

      Ответить

    69. зара Сказали:

      не как не возможно перевести слово тупой сайт целых 3 часа искала

      Ответить

    70. зара Сказали:

      не как не возможно перевести слово тупой сайт :twisted:

      Ответить

    71. блаблабла Сказали:

      и где переводчик??? :x

      Ответить

    72. блин Сказали:

      :evil: :evil: :evil: :evil: :evil: где переводчик???????????????????

      Ответить

    73. //////// Сказали:

      а где переводчик-то?*** :sad: :shock: :?: :?: :?: :?: :cry: :evil: :twisted: :twisted: :twisted: :twisted: :x :x :x :| :| :| :???: :???: :???: :arrow: :arrow: :arrow: :arrow:

      Ответить

    74. yuliya. Сказали:

      ФУ ФИГНЯ :x

      Ответить

    75. yuliya. Сказали:

      ГДЕ ПЕРЕВОДЧИК ОДНО НАЗВАНИЕ

      Ответить

    76. мира Сказали:

      это же словарь! :evil: :evil:

      Ответить

    77. мира Сказали:

      да да одно название :!:

      Ответить

    Оставить свою мысль

    Я не робот.