@ – ты собака или обезьяна?

13 декабря 2007

 
Подумали о чем это я ?! :) Сейчас речь пойдет о нашем незаменимом, повседневном друге -@. Обычно мы его используем при вводе e-mail адресов. Вроде бы символ как символ, но зато с историей. Профессор Джорджио Стабиле (Giorgio Stabile) предоставил нам  гипотезу. В документе XVI в., написанном флорентийским купцом, упоминалась «цена одной А вина» (возможно, амфоры). При этом буква А, по тогдашней традиции, была украшена завитком и выглядела как «@».

   @ – это знак образованный путем соединения двух или более знаков, означающая “АТ”.

   Обычно этот символ в России называется “Собачка” . Теперь я знаю как будем мы его называть в Казахстане. А вот, что Google предлагает ^

  Предлагаю такие названия для @ – АйFыр (Жеребец) , АТ -(Мерин). Ат в переводе с казахского языка, означает – Лошадь.

   Ура я придумал новое слово в Казнете. Если понравилось, употребляйте в обиходе. Не будем же мы отставать от других стран. :)

  Кстати, вот как “@” называют в других странах:

В Болгарии — кльомба или маймунско а («обезьяна»). 
В Украине — равлик («улитка»), мавпочка («обезьянка») или песик («собака»)
В Ниделандах — apenstaartje («обезьяний хвостик»).
в Израиле символ называют «штрудель» («водоворот»).
в Испании символ называется, как и мера веса, «arroba». То же самое во Франции и в португальском.
такое же название используется на эсперанто, в Корее, Испании, Турции.
в Дании и Норвегии
употребляют «snabel-a» — «а с хоботом».
в Чехии и Словакии «Zavináč» — рольмопс (сельдь под маринадом).
в Польше говорят «małpa» (обезьяна)
такое же название используется в Хорватии, Голландии, Румынии, Словении.
в Тайване — мышка.
в Финляндии — кошачий хвост.
в Греции — «мало макарон».
в Венгриичервь, клещ
в Сербии — лудо A (чокнутая A) или мајмун (обезьяна)
в Швеции — слон.
во Вьетнаме — «скрюченная A».
латышский — et («эт»), заимствование из английского.
литовский — eta («эта»), заимствование из английского с литовской морфемой в конце.
хорватский — majmun («маймун», обезьяна).

Вот, что значит человечество. Делает из червя слона. Поздравляю “@”! Ты знаменит во всем мире!

google.com bobrdobr.ru del.icio.us technorati.com linkstore.ru news2.ru rumarkz.ru memori.ru moemesto.ru

Интересно почитать


В рубрике: Разное | Метки: , , , ,

15 комментариев в “@ – ты собака или обезьяна?”

  1. kaztashkent Сказали:

    Да приколько было бы. kaztashkent Айгыр Окей Кз :)

    Ответить

  2. Скарлетт Сказали:

    Да, прикольно!!!

    Ответить

  3. Djanaya Сказали:

    а мне нравится украинский вариант: равлик…madinakargu равлик тчк ру …. ништяк!

    Ответить

  4. AKSHATURALY Сказали:

    Нет прикольней было бы написать иттын баласы:) К примеру support[иттын баласы]mail.kz

    Кстати не заметили сходства хорватского варианта с казахским – маймун и маймыл.

    Ответить

  5. Димчик Сказали:

    “Собачка” уже конкретно прижилось… Думаю что в СНГ только так называет сию закорючку :-)

    Ответить

  6. Dep6ecc Сказали:

    Иттин баласы!!! супер!

    Ответить

  7. gene Сказали:

    А зачем придумывать что-то свое? Почему нельзя пользоваться тем что есть?

    Ответить

  8. Sam Сказали:

    А за чем нам пользоваться тем что есть? Лучше придумаем что нибудь “СВОЁ”. Мне кажется Айгыр не очень вписывается, а иттын баласы длинновато. Мы ведь Великий Народ у нас такой богатый язык, давайте Пипл предлогайте варианты и выберем самый подходящий! Пускай “Ат”(лошадь) или может быть “Аю”(медвед), короче пихайте свои Идеи, ДЕРЗАЙТЕ!!!

    Ответить

  9. Номад Кочующий Сказали:

    Құрт :)

    Ответить

  10. gene Сказали:

    А почему Великий Народ с таким богатым языком не нашел замену английскому “пипл”?

    Ответить

  11. Sam Сказали:

    Потому что мы обсуждаем в данный момент не это слово, если ты не заметил(а). Если уже не в какую то пожалуйста – Народ, люди.

    Ответить

  12. Saxarock Сказали:

    АйFыр – как то грубовато!
    вот есть один вариант, я услышал по QAZAQ радиосы, если мене память не изменяет: Айкулак!
    переводить не стану :) ) support(айкулак)mail.kz
    а иттiн баласы – свалил меня с ног!

    Ответить

  13. AKSAHATURALY Сказали:

    Мне тоже иттын баласы нравится. Вижу он будет иметь успех.

    Ответить

  14. Номад Кочующий Сказали:

    Saxarock, оказывается уже давно перевели как Айқұлақ..первый раз только от тебя услышал.

    Ответить

  15. Saxarock Сказали:

    но мойм некоторым знакомым это не нравится..
    думаю иттн баласы прокатит)))
    я сам цивильно буду называть Айкулак))))

    Ответить

Оставить свою мысль

Я не робот.